您现在的位置: 天天学网知识频道外语培训 外语学习法语学习法语考试《公共法语》课文及讲解 第27-28课

《公共法语》课文及讲解 第27-28课

12-28 12:07:07  www.shouji670.com  阅览次数: 213 法语考试

《公共法语》课文及讲解 第27-28课,本站还有更多关于法语考试,法语等级考试,法语四级考试的资料。http://www.shouji670.com

  Leçon27

  TEXTES I. INTERVIEW DE M. DEBAS,

  DIRECTEUR DES VENTES CHEZ RENAULT

  ——Monsieur Debas, pouvez-vous nous présenter votre entreprise ?

  ——Nous sommes une des plus grandes entreprises françaises :nous employons en efet plus de 100 000 peronnes et notre chiffre d’affaires est supérieur à 33 milliards de francs. Notre production annuelle dépasse 1 200 000 voitures et camions.

  ——Quels sont vos meilleurs clients ? 公共法语

  ——Nous fabriquons des voitures très différentes : des petites voitures, des voitures plus grosses. Et nous en vendons à toutes les catégories de Français. D’autre part, nos exportations augmentent chaque année.

  ——Parlons maintenant des conditions de travail.

  ——Notre entreprise a toujours joué un rôle très important. Ce sont les ouvriers de Renault qui ont obtenu la semaine de 40 heures et les congés payés. Bien sûr, il y a des problèmes. Mais les conditions de travail sont quand même bonnes.

  Les entreprises automobiles françaises vendent de plus en plus de petites voitures. En effet, les petites voitures consomment peu d’essence ; l’assurance coûte moins cher ; elles permettent aussi de mieux circuler en ville et de se garer plus facilement. Sur la route, la vitesse est limitée : elles rendent donc autant de services que les grosses.

  Ce sont surtout les jeunes qui en achètent, car elles sont très économiques Quand une famille veut acheter une deuxième voiture, elle choisit aussi une petite voiture.

  Les petites voitures ont un gros succès dans tous les pays européens qui manquent de pétrole :grâce aux petites voitures, ces pays peuvent en effet diminuer leurs importations.

  VOCABULAIRE 公共法语

  l’interview f. interview

  la vente sale

  l’entreprise f. enterprise

  employer vt. to employ

  le chiffre figure, numeral

  le chiffre d’affaires 营业额

  supérieur-e (à) a. superior

  le milliard milliard

  la production production

  annuel-le a. annual

  dépasser vt. to exceed, to surpass

  fabriquer vt. to manufacture, to make

  la catégorie category

  l’exportation f. exportation

  la condition condition

  le rôle role

  important-e a. important

  obtenir vt. to obtain

  le problème problem

  quand même adv. all the same

  automobile a. automobile

  consommer vt. to consume, to use up

  l’assurance f. insurance

  coûter vi. to cost

  circuler vi. to run, to circulate

  limité-e p.p. restricted

  rendre vt. to return

  le service service

  économique a. economic, inexpensive

  le pays country, region

  européen-ne a. European

  manquer (de) vt. to be short of

  le pétrole petroleum

  diminuer vt. to diminish

  II. UN BON PROVERBE 公共法语

  Le célèbre écrivain anglais A. Cronin reçoit à Edinbourg André Maurois, célèbre écrivain français.

  Un jour André Maurois lui dit :

  ——Vos compatriotes , les Ecossais, ont une admirable hospitalité.

  ——Parce qu’ils savent très bien un de nos proverbes, qui assure : « Un sourire coûte moins cher que l"électricité et donne plus de lumière. »

  VOCABULAIRE

  le proverbe proverb

  célèbre a. celebrated, famous

  recevoir vt. to receive

  compatriote n. countryman

  Ecossais-e n. Scotsman, Scotswoman

  admirable a. admirable

  l’hospitalité f. hospitality

  assurer vt. to assure

  le sourire smile

  sourire vi. to smile

  l’électricité f. electricity

  la lumière light

  DIALOGUE

  ——Où est-ce que tu travailles ?

  ——Je travaille chez Renault. Mes camarades et moi, nous travaillons sur une chaîne de montage.

  ——Vous avez de bons salaires ?

  ——Oui, nous sommes bien payés.

  ——Combien gagnes-tu ?

  ——Je gagne 8 000 francs par mois.

  ——Est-ce que ton travail te plaît ?

  ——Oui, beaucoup. Et toi, Henri, tu travailles toujours à la compagnie d’assurances ?

  ——Oui. Ma femme y travaille aussi.

  VOCABULAIRE

  la chaîne de montage assembly line (蒙太奇)

  le salaire wage (s)

  plaire (à) vt. to please

  GRAMMAIRE

  I 副词的比较级

  1.构成:

  较高程度:plus + adv. + que

  同等程度:aussi + adv. + que

  较低程度:moins + adv. + que

  2.用法:

  与英文中的副词比较级类似

  Paulette va au théâtre plus souvent que sa soe ur.

  Je parle français aussi bien que lui.

  Tiens ! ta fille écrit plus vite qu’avant.

  Il pleut moins souvent à Nice qu’à Paris.

  Au centre de la ville, on se gare moins facilement.

  比较级中有时可加入一个表示程度差异的其他成分:

  Pierre court beaucoup moins vite que ses camarades.

  Le guide est arrivé à l’hôtel une heure plus tôt que les voyageurs.

  II 副词的最高级

  1.构成:

  最高程度:le + plus + adv.

  最低程度:le + moins + adv.

  2.用法:

  与英语的副词最高级相同,但补语一般由介词de引导

  Mme Dupont va au supermarché le plus souvent de tous les habitants du quatier.

  Viens le plus souvent possible.

  Viens le plus souvent que tu pourras.

  III几个特殊词形的副词比较级和最高级

  bien
  mieux
  le mieux

  beaucoup
  plus
  le plus

  peu
  moins
  le moins

  
  Mon amie parle anglais mieux que moi, parce qu’elle lit plus.

  La raison en est simple : tu travailles moins bien, donc tu gagnes moins ; il travaille le mieux, il gagne le plus.

[1] [2] [3]  下一页


如果觉得《公共法语》课文及讲解 第27-28课不错,可以推荐给好友哦。
Tag: 公共法语  法语考试法语等级考试,法语四级考试外语培训 外语学习 - 法语学习 - 法语考试