您现在的位置: 天天学网知识频道外语培训 外语学习法语学习法语考试《公共法语》课文及讲解 第29-30课

《公共法语》课文及讲解 第29-30课

12-28 12:05:50  www.shouji670.com  阅览次数: 501 法语考试

《公共法语》课文及讲解 第29-30课,本站还有更多关于法语考试,法语等级考试,法语四级考试的资料。http://www.shouji670.com

  Leçon29

  TEXTES I. ASSASSINAT DE JAURES

  Ce fut le 31 juillet 1914.

  Il était plus de neuf heures du soir. La plupart des habitués avaient quitté le restaurant. Jacques et Jenny s’installèrent à droite de la porte d’entrée.

  ——Jaurès est ici, dit Jacques à Jenny. Le voyez-vous ? Là bas, à gauche, ses amis sont avec lui. Je viens de l’entendre parler au journal. Il disait : « Dans mon article de demain j"accuserai tous ceux qui sont responsables des crimes de guerre … »

  Jacques ne termina pas sa phrase. Un coup de feu, puis un autre, … Toute la salle fut debout. « Qui a tiré » —— « D"où ? » —— « De la rue ! » …

  Jacques cherchait Jaurès des yeux. Celui-ci était resté à sa place, assis. Puis Jacques le vit se baisser lentement pour chercher quelque chose à terre. A ce monment, Jacques aperçut sur la table, où s’étaient tenus Jaurès et ses amis, une serviette rouge de sang. Il se précipita vers la table de Jaurès. Ses amis l’avaient couché sur une banquette. Il était pâle, les yeux fermés.

  On entendit un cri : « Laissez passer le docteur. »

  Une longue minute s’écoula. Puis trois mots passèrent de bouche en bouche. « Il est mort … Il est mort … »

  Toute la rue Montmartre était noire de gens. On criait dans la foule : « A bas la guerre ! Vive la paix ! »

  D’après Roger Martin du Gard

  Les Thibault

  VOCABULAIRE

  l’assassinat m. assassination

  habitué-e n. frequenter

  à droite de prep. on the right side of

  à gauche adv. on the left

  demain adv. tomorrow

  accuser vt. to accuse

  responsable a. responsible

  le crime crime

  terminer vt. to end, to finish

  debout adv. standing

  les yeux (un oeil) eyes

  celui-ci pron. the later

  se baisser v. to stoop

  se tenir v. to be, to stand

  la serviette napkin, towel

  le sang blood

  se précipiter v. to rush

  coucher vt. 使躺下

  la banquette bench

  pâle a. pale

  s’écouler v. to pass, to elapse

  la foule crowd

  à bas interj. down with

  vivre vi. to live

  la paix peace

  II. UN MAUVAIS ELEVE

  Un professeur dit à la mère d’un élève :

  ——Madame, je suis désolé de vous apprendre que votre fils regarde ce que fait son voisin quand je donne des devoirs à faire en classe : il copie.

  ——Comment ? Mais qu’est-ce qui vous fait dire cela ?

  ——Ils font les mêmes fautes tous les deux.

  ——Mais, c’est peut-être son voisin qui regarde sur lui…

  ——Hélas non. Ecoutez plutôt : j’avais demandé quelle est la date de la mort de Napoléon. Son voisin a écrit : « Je ne sais pas », et votre fils : « Moi non plus ».

  VOCABULAIRE

  désolé-e a. very sorry

  le fils son

  le devoir excercise

  copier vt. to copy

  même a. same

  la faute fault, mistake

  la date date

  la mort death

  non plus adv. either, neither

  DIALOGUE

  ——Les Français sont des gens très bien informés. Le matin, à l’heure du petit déjeuner, tous les Français, ou presque, écoutent les nouvelles du jour à la radio.

  ——Moi, quand j’écoute la radio, je fais autre chose en même temps.

  ——Et le soir, ils se retrouvent tous devant le petit écran pour le « Journal télévisé » de 20 heures.

  ——Avec la télévision, tout le monde apprend les mêmes nouvelles au même moment… C’est intéressant !

  ——Pour nos grands-parents, qui, dans leur jeunesse, n’avaient ni le son ni les images, et qui lisaient très peu, c’est une vraierévolution.

  ——Et qui commence seulement ! Demain, les satellites et le câble dans les villes…

  ——Demain, on aura un autre problème … Entre tous ces moyens d’information, comment va-t-on choisir ?

  VOCABULAIRE

  en même temps adv. at the same time

  le moyen means, way

  GRAMMAIRE

  I 愈过去时

  1.构成:

  avoir (未完成过去时)+ 过去分词: j’avais parlé

  être j’étais allé (e )

  
parler

  j’avais parlé nous avions parlé

  tu avais parlé vous aviez parlé

  il avait parlé ils avaient parlé

  elle avait parlé elles avaient parlé

  aller

  j’étais allé (e ) nous étions allés (es )

  tu étais allé (e ) vous étiez allé (e ) (s ) (es )

  il était allé ils étaient allés

  elle était allée elles étaient allées

  se lever

  je m’étais levé (e ) nous nous étions levés (es )

  tu t’étais levé (e ) vous vous étiez levé (e ) ( s ) (es )

  il s’était levé ils s’étaient levés

  elle s’était levée elles s’étaient levées

  
  2.用法:相当于英语中的过去完成时,常与复合过去时、简单过去时、未完成过去时配合使用。

  Les spectateurs ont dit qu’ils avaient vu des choses extraordinaires sur l’écran.

  Le vieil homme reconnut la jeune fille qui l’avait sauvé dans son accident.

  Paul était content, parce qu’il avait fait de beaux rêves.

  Les voyageurs étaient partis quand le soleil se leva.

  与未完成过去时配合使用,可表示重复的或习惯性的过去动作:

  Lorsqu’il avait lu un roman, il en parlait toujours.

  用于si(if)引导的感叹句中,表示遗憾:

  Si j’avais reçu le télégramme un peu plus tôt !

  
  II 不定式句

  1.不定式句除了可用在表示感觉的动词后面外,还可出现在faire之后,相当于英语中的make, have后跟不定式结构。
  L’enfant était malade ; son père a fait venir le médecin.

  不定式句中如有直接宾语,则不定式句的主语改由介词à, par引导,置于句末。

[1] [2] [3]  下一页


如果觉得《公共法语》课文及讲解 第29-30课不错,可以推荐给好友哦。
Tag: 公共法语  法语考试法语等级考试,法语四级考试外语培训 外语学习 - 法语学习 - 法语考试